Epub Genevieve Barlow ñ Stories from SpainHistorias de España Side by Side ñ

Dive into the tales of Spain in Spanish and in EnglishIn Stories from SpainHistorias de Espana we've placed the Spanish and English stories side by side lado a lado so you can practice and improve your reading skills in your new language while enjoying the support of your native language This way you'll avoid the inconvenience of constantly having to look up unfamiliar words and expressions in a dictionary Read as much as you can understand and then look to the facing page for help As you read you can check your comprehension by comparing the two versions of the story You'll also find a bilingual vocabulary list at the end of the book so you'll have a handy reference for new wordsStories from SpainHistorias de Espana allows you to explore Spain's rich history It included 18 well known Spanish legends that chronicle almost 1000 years of Spanish history These tales will introduce you to an array of characters as dynamic and colorful as the country that gave birth to them Moors kings nobles rogues and pirates are among those who will make these pages come alive for you As you read these stories side by side you will be not only fine tuning your language skills but also gaining insight into the rich cultural heritage of the Spanish people

10 thoughts on “Stories from SpainHistorias de España Side by Side Bilingual Books

  1. says:

    Eses estan buenas historias; los gocé mucho I learned a few new words

  2. says:

    I was disappointed to reach the end of this collection of stories which had given me pleasant reading over a couple of weeksThe Spanish is according to the estimation shown on the back cover of intermediate standard I don't have access to Spanish speakers to converse with but have been reading Spanish for a couple of years and wanted something to maintain my proficiency So each day I've been reading one story; there are eighteen stories altogether The stories are set out with a layout that is all but exactly the same throughout; for each story there is an attractive black and white drawing on a left hand page with introductory information in English and Spanish on the next right hand page followed by the story itself set out with English and Spanish on facing pages Almost all of the stories are two pages in length that is two pages of Spanish along with two pages of English translation This was an ideal format for me giving me a reading of a few minutes before I closed my day; and for those who need to resort to the translation and vocabulary helps I would imagine that the stories are short enough not to be overwhelming But students of Spanish with greater proficiency may find the texts too short and insufficiently challengingThe content of the stories will also affect a reader's response The books preface states that The eighteen legends are in chronological order and cover a period of than a thousand years from the eighth century to the end of the eighteenth In one story a pirate who breaks his leg is left on an island by his companions when he is unable to get back to their boat; discovered by islanders he is taken to the village mayor who treats him with kindness and has a beautiful daughter In another a haughty lady steals a rosary from a chapel bringing upon herself an unforeseen conseuence Of course at something like two pages for each story literary depth is not a consideration As to the content the reader to whom such tales are uninteresting had better look to improve their Spanish elsewhere In my own case learning something of a cultural heritage I know little of was actually part of the enjoyment In fact one of my criticisms of the volume is that the reader who is interested in such material is given no hints for further reading nor any significant indication of where the volume's authors have themselves found these talesA further disappointment is that not all of the eighteen tales are accompanied by downloadable mp3 audio tracks The front cover indicates that the volume includes free audio download while the back cover does include the accurate information that the downloads are only of six chapters The aural component of language learning is significant and so this struck me as a somewhat stingy provisionThe translation and the vocabulary lists which include all significant vocabulary items will be used according to the proficiency of the reader but they are there if neededIn sum this is a very competently produced volume of stories which will serve well those endeavouring to improve their skills in Spanish as a foreign language and will be all the interesting to readers who enjoy the cultural content conveyed by these eighteen brief legends

  3. says:

    This is a companion to Barlow’s Stories from Latin America and contains eighteen Spanish legends and stories in a dual language format providing not only an entertaining cultural perspective on various regions of the country but also a useful practice for those early in their Spanish reading abilities The vocabulary list in the back of the book is helpful but not complete I enjoyed reading the book for its literary interest and was pleased to find that less and less did I find it necessary to translate the stories into English instead simply reading them easily and fluently without needing to resort to the English on the facing page

  4. says:

    Not a bad way to start reading in Spanish Stories and language used to tell the stories are simple enough for a learner This book can be read in one day if you read only the Spanish versions using the English part to just clarify words and expressions you don't understandit'snot the most inspiring or exciting collection of stories but it gets its task done of slowly teaching you to read I am definitely looking up the other two books they recommended to me Historias de Mexico and Historias de Puerto Rico

  5. says:

    I wish the authors would use English translations true to the original Spanish